About Bill Millios

This author has not yet filled in any details.
So far Bill Millios has created 29 blog entries.

Testing popups in Gravity Forms

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. […]

By |2017-12-10T02:55:45+00:00November 28th, 2017|Uncategorized|Comments Off on Testing popups in Gravity Forms

Graduation to Certification Program – in the RID VIEWS!

The November 2017 issue of the Registry of Interpreters for the Deaf’s quarterly publication VIEWS had a great article about the Graduation to Certification Program.

Click here to read/download the article.

Click here to read the full issue of VIEWS.  (The article begins on page 32.)

By |2017-11-21T16:40:21+00:00November 21st, 2017|In the News|Comments Off on Graduation to Certification Program – in the RID VIEWS!

Learning about Cultural Competency and Formal Register in ASL in “Gallaudet SBG’s Open Letter to Alexander Graham Bell Association”

SBG Open letter to AGBDeveloped by Mark Halley

Competencies Addressed:  Cultural Comptency, Register, ASL lexicon

Time Required for Activity: 15 mins

Objective: 

To learn about cultural competency and formal register use in ASL by watching an ASL text.

In this video, student leaders of the Gallaudet University Student Body Government (SBG) offer an open letter to the Alexander Graham Bell Association for the […]

By |2018-10-20T19:11:22+00:00November 1st, 2017|Cultural Competency|Comments Off on Learning about Cultural Competency and Formal Register in ASL in “Gallaudet SBG’s Open Letter to Alexander Graham Bell Association”

Practice Discourse Mapping “What’s The Best Age To Learn A Second Language?”

Best way to learn a second language videoDeveloped by Mark Halley

Competencies Addressed:  Message Coherence

Time Required for Activity: 30 mins

Objective:  To improve message coherence when interpreting a fast and challenging English text into American Sign Language.

In this video, Dr. Sapna Parikh discusses the process of language acquisition, focusing on second language acquisition for children and adults.

The activity in this […]

By |2018-10-20T19:14:06+00:00November 1st, 2017|English competency, Message Coherence|Comments Off on Practice Discourse Mapping “What’s The Best Age To Learn A Second Language?”

Working Together: Interpreting Issues in the African American/Black Community – Anthony Aramburo

Cultural and Linguistic Diversity Series:”Working Together: Interpreting Issues in the AfricanAmerican/Black Community” Anthony Aramburo, Presenter[Videotape].El Paso, TX: El Paso Community College. TRT 26:51 Spoken English with OpenCaptions.

Segment One:”An Educational Path to Interpreting'”‘

Segment Two:”History of NAOBI – Anthony Aramburo, President

Segment Three: “WorkingTogether:Interpreting Issues in the African American/BlackCommunity”

The three segments were designed to give an overview to interpreting within the AfricanAmerican/Black […]

By |2018-10-20T19:21:38+00:00October 30th, 2017|Educator, Cultural Competency, Video|Comments Off on Working Together: Interpreting Issues in the African American/Black Community – Anthony Aramburo

Asian Values and Interpreting Issues – Jan Nishimura

National Multicultural Interpreter Project (2000).
Cultural and Linguistic Diversity Series: Asian Values and Interpreting Issues – Jan Nishimura [Videotape].
El Paso, TX: El PasoCommunityCollege. (TRT:68Spoken Englishand Open Captioned)

This is a lecture on Asian values and interpreting issues from the perspective of theNMIP Asian/Pacific Islander Team Leader – Jan Nishimura. The lecture material can be used for English text analysis,ASL interpreting practice both consecutive and simultaneous,and for building […]

By |2018-10-20T19:21:38+00:00October 30th, 2017|ASL to English, Educator, Cultural Competency, Video|Comments Off on Asian Values and Interpreting Issues – Jan Nishimura

The Legacy of Eliza Taylor

Region VI Interpreter Education Program (1999). The Legacy of Eliza Taylor [Videotape].
Little Rock, AR: University of Little Rock Arkansas.

This project was co-sponsored with UALR who produced and disseminated the videotape.

By |2018-10-20T19:21:38+00:00October 30th, 2017|ASL to English, Educator, Cultural Competency, Video|Comments Off on The Legacy of Eliza Taylor

Mexican American and Mexican National Deaf Language Samples Tape 2

National Multicultural Interpreter Project (2000). Cultural and Linguistic Diversity Series: Mexican American and Mexican National Deaf Language Samples Tape 2 [Videotape]. El Paso, TX: El Paso Community College. (TRT: 47.00) Lenguaje de Señas Mexicano LSM Samples)

This videotape is the life experiences of Francisco Alvarez and Beatrice Zuniga who are LSM users and code-switching in English. No translation is provided. [Videotape]. El Paso, TX: El Paso Community College. Mexican Sign […]

By |2018-10-20T19:21:38+00:00October 27th, 2017|Educator, Cultural Competency, Video|Comments Off on Mexican American and Mexican National Deaf Language Samples Tape 2

Cultural and Linguistic Diversity Series: Mexican Geographical Signs

National Multicultural Interpreter Project (2000). Cultural and Linguistic Diversity Series: Mexican Geographical Signs with Victor Manuel Palma, LSM Language model. [Videotape]. El Paso, TX: El Paso Community College. (TRT: 12.30)

Mexican Sign Language -Lenguaje de Señas Mexicano LSM signs only. This is a signed demonstration of the states and capitol cities of Mexico. A listing of the states and capitols is provided.

This video was developed as part of […]

By |2018-10-20T19:21:38+00:00October 27th, 2017|Educator, Cultural Competency, Video|Comments Off on Cultural and Linguistic Diversity Series: Mexican Geographical Signs

Mexican American and Mexican National Deaf Language Samples Tape 1

National Multicultural Interpreter Project (2000). Cultural and Linguistic Diversity Series: Mexican American and Mexican National Deaf Language Samples Tape 1 [Videotape]. El Paso, TX: El Paso Community College. (TRT: 37:00) ASL only Language Samples.

These are biographical anecdotes divided into shorter narrative segments from a Mexican National and Mexican American experience. Segments included are: “Interpreting in the Family” by Pauline Arroyos (TRT 8.15) “Why I Became […]

By |2018-10-20T19:27:40+00:00October 27th, 2017|Cultural Competency|Comments Off on Mexican American and Mexican National Deaf Language Samples Tape 1