Learning about prediction skills in “The Mask You Live In”

Developed by Mark Halley

Competencies Addressed: Prediction, Cultural Competency

Time Required for Activity: 15 mins

Objective: 

To consider the possible English translations of a number of signs in an ASL text.

In this video, AJ Williams provides an update about a community screening of “The Mask You Live […]

By | 2018-03-28T20:43:51+00:00 March 28th, 2018|Language focus, ASL to English, Activity, Novice, Cultural Competency, 15 mins|Comments Off on Learning about prediction skills in “The Mask You Live In”

Learning about Message Coherence in “Riddle_Short bio”

Developed by Mark Halley

Competencies Addressed: Message Coherence

Time Required for Activity: 15 mins

Objective: To learn about message coherence from an ASL text.

In this short video, Ms. Wanda Riddle, an American Sign Language researcher and educator, introduces herself.

Prediction

You will watch a video in […]

By | 2018-03-27T15:52:58+00:00 March 27th, 2018|ASL to English, Activity, Novice, 15 mins, Discourse Mapping, Message Coherence|Comments Off on Learning about Message Coherence in “Riddle_Short bio”

Learning about prediction skills in “The Mask You Live In” Film & Post-Screening Panel

Developed by Mark Halley

Competencies Addressed:  Other (Prediction skills)

Time Required for Activity: 15 mins

Objective: To consider the possible English translations of a number of signs in an ASL text.

In this video, AJ Williams provides an update about a community screening of “The Mask You Live […]

By | 2017-10-18T23:30:40+00:00 October 4th, 2017|Activity, Interpreter, Intermediate, Cultural Competency, 15 mins, Prediction|Comments Off on Learning about prediction skills in “The Mask You Live In” Film & Post-Screening Panel

Learning about ASL semantics in “Wrong signs in ASL”

Developed by Mark Halley

Competencies Addressed:  ASL semantics

Time Required for Activity: 15 mins

Objective: To identify the ASL semantics of three signs and how they might influence interpreting work.

In this video, Dr. Byron Bridges discusses three ‘wrong’ ASL signs. He urges adults who work with deaf children to help […]

By | 2017-10-18T23:33:10+00:00 September 22nd, 2017|Activity, Interpreter, Intermediate, 15 mins, Semantic Equivalence|Comments Off on Learning about ASL semantics in “Wrong signs in ASL”

ASL to English: Immigrating from El Salvador – Summarize

Ana discusses her decision to move to the United States while growing up in El Salvador. Objectives: 1) to identify the main ideas in an ASL text; 2) to create an accurate English summary of an ASL text. Time: Approximately 15 minutes

By | 2017-10-18T23:38:24+00:00 March 20th, 2017|ASL to English, Activity, Interpreter, Intermediate, Resource Library, Depiction, 15 mins, Semantic Equivalence, Summarization|Comments Off on ASL to English: Immigrating from El Salvador – Summarize