Interpreting in VR Settings: Setting a Vocational Goal

A Latinx woman is in the lower left of the video. Two white men sit at table in the upper right of the image. The words Scenario Synopsis

This series of videos that captures a vocational rehabilitation appointment with the purpose of setting a vocational goal. There is […]

By | 2018-08-19T01:35:15+00:00 August 19th, 2018|Deaf interpreter, Novice, Educator, Intermediate, Video, 60 mins|Comments Off on Interpreting in VR Settings: Setting a Vocational Goal

Working Together: Interpreting Issues in the African American/Black Community – Anthony Aramburo

Cultural and Linguistic Diversity Series:”Working Together: Interpreting Issues in the AfricanAmerican/Black Community” Anthony Aramburo, Presenter[Videotape].El Paso, TX: El Paso Community College. TRT 26:51 Spoken English with OpenCaptions.

Segment One:”An Educational Path to Interpreting'”‘

Segment Two:”History of NAOBI – Anthony Aramburo, President

Segment Three: “WorkingTogether:Interpreting Issues in the African American/BlackCommunity”

By | 2017-10-30T20:18:35+00:00 October 30th, 2017|Educator, Cultural Competency, Video|Comments Off on Working Together: Interpreting Issues in the African American/Black Community – Anthony Aramburo

Asian Values and Interpreting Issues – Jan Nishimura

National Multicultural Interpreter Project (2000).
Cultural and Linguistic Diversity Series: Asian Values and Interpreting Issues – Jan Nishimura [Videotape].
El Paso, TX: El PasoCommunityCollege. (TRT:68Spoken Englishand Open Captioned)

This is a lecture on Asian values and interpreting issues from the perspective of theNMIP Asian/Pacific Islander Team Leader – Jan Nishimura. The lecture material can […]

By | 2017-10-30T17:02:47+00:00 October 30th, 2017|ASL to English, Educator, Cultural Competency, Video|Comments Off on Asian Values and Interpreting Issues – Jan Nishimura

The Legacy of Eliza Taylor

Region VI Interpreter Education Program (1999). The Legacy of Eliza Taylor [Videotape].
Little Rock, AR: University of Little Rock Arkansas.

This project was co-sponsored with UALR who produced and disseminated the videotape.

By | 2017-10-30T16:34:40+00:00 October 30th, 2017|ASL to English, Educator, Cultural Competency, Video|Comments Off on The Legacy of Eliza Taylor

Mexican American and Mexican National Deaf Language Samples Tape 2

National Multicultural Interpreter Project (2000). Cultural and Linguistic Diversity Series: Mexican American and Mexican National Deaf Language Samples Tape 2 [Videotape]. El Paso, TX: El Paso Community College. (TRT: 47.00) Lenguaje de Señas Mexicano LSM Samples)

This videotape is the life experiences of Francisco Alvarez and Beatrice Zuniga who are LSM users and code-switching in English. […]

By | 2017-10-27T21:29:57+00:00 October 27th, 2017|Educator, Cultural Competency, Video|Comments Off on Mexican American and Mexican National Deaf Language Samples Tape 2

Cultural and Linguistic Diversity Series: Mexican Geographical Signs

National Multicultural Interpreter Project (2000). Cultural and Linguistic Diversity Series: Mexican Geographical Signs with Victor Manuel Palma, LSM Language model. [Videotape]. El Paso, TX: El Paso Community College. (TRT: 12.30)

Mexican Sign Language -Lenguaje de Señas Mexicano LSM signs only. This is a signed demonstration of the states and capitol cities of Mexico. A listing of […]

By | 2017-10-30T17:07:37+00:00 October 27th, 2017|Educator, Cultural Competency, Video|Comments Off on Cultural and Linguistic Diversity Series: Mexican Geographical Signs